Dymbëdhjetë tregime pelegrine
Përktheu nga origjinal: Mira Meksi
1000 L
Besoj se me këtë libër tregimesh kam arritur të jem më pranë atij që kam dashur përherë të shkruaj. Ja ku është këtu, gati për t’u shpënë në tryezë pas tërë atyre ecejakeve, duke u përleshur për të mbijetuar me perversitetet e pasigurisë. Të gjitha tregimet, përveç dy të parëve, mbaruan në të njëjtën kohë dhe secili prej tyre mban datën kur e fillova. Radha, në të cilën ndodhen në këtë botim, është ajo që kishin në fletoren e shënimeve.
Gjithmonë kam menduar se çdo variant i ri i një tregimi është më i mirë se i pari. Si mund ta marr vesh se cili duhet të jetë i fundit? Është një e fshehtë zanati, që nuk u bindet ligjeve të inteligjencës, por magjisë së instinkteve, njëlloj siç e merr vesh amvisa se kur është gati supa. Gjithsesi, për hir të dyshimeve, nuk do t’i kthehem sërish leximit të librit, ashtu siç nuk i jam kthyer kurrë leximit të librave të mi, nga frika se mos pendohesha. Ai që do t’i lexojë, di tashmë se ç’të bëjë me to. Për fat, për këto dymbëdhjetë tregime pelegrine, prehja në koshin e letrave duhet të jetë si një rikthim i lumtur në shtëpi
Gabriel García Márquez
Cartagena de Indias, prill 1992
(Pjesë nga parathënia)
Kopertina: | E butë |
---|---|
Nr. i faqeve: | 144 |
Përkthyes: | Mira Meksi |
Botues: |
Libra të ngjashëm
-
Jeto për ta treguar
1500 L -
Gjiganti i fjetur
1000 L -
Dita e mbetur
1000 L
Shqyrtime
Ende pa shqyrtime.